在农家的院墙上,挂着一串红色的灯笼。那是去年冬天不小心引燃了,到现在还没完全收好。小李站在院子里,看着那些垂下来的灯笼,心里泛起一阵酸涩。
“李姐, your face.” 竹 Pole children are coming to visit you.
小李抬头,看见几个白发苍苍的老人正 holding baskets of vegetables and rice. They are wearing simple clothes, but their faces are full of smiles.
“Forget about it,” 小李轻声说, 不 want to get caught in the conversation. But her eyes couldn’t help but follow those老人’s every move.
“Why are you here?” she asked softly, her voice barely above a whisper.
The old man stopped what they were doing and turned to look at her. His face was full of wonder, like he had seen something amazing for the first time.
“I came to ask for help,” 他 said in a deep, gravelly voice. “My wife has been sick for weeks now. She can’t work, and there’s not enough food for us to survive.”
小李’s heart sank. She had heard stories of people struggling during the winter, but this was worse than anything she had ever imagined.
“I’m a doctor,” 小李 said quickly, trying to sound as helpful as possible. “I can come over and see your mother.”
The old man looked at her with doubt in his eyes. “You’re young and healthy, aren’t you? What if my wife doesn’t get better?”
“Your mother’s health is the most important thing,” 小李 said firmly. “Don’t worry about me. I’ll take care of everything else.”
As the old man walked away, a smile slowly formed on her lips. She had always been good at helping others, but this was harder than anything she had ever done before.
She picked up a basket of vegetables and rice from the kitchen table. The smells of home cooking filled the air, making her hungry for a meal that she knew would never come.
“Take care,” 小李 whispered to herself as she left the house. “You have to keep going.”
She walked down the narrow alley, the wind blowing through her hair like salt water. The world seemed so big and scary at times, but there was one thing she knew for sure: no matter how hard things got, she would always find a way to help those in need.
As she reached the top of the hill, she saw the old man standing on the edge of a cliff. He was holding onto the rail, looking out over the endless snow-covered valley below.
“Hello,” 小李 called out, her voice carrying over the icy winds.
The old man looked up and smiled faintly. “Thank you.”
小李’s heart swelled with pride. She had done it. She had helped someone in need, even if it was just a little bit.
And she knew that no matter how hard things would get, she would always find a way to help those who needed it most.
TAG: 家庭情感, 现实主义文学, 生活百态